Archivi del mese: aprile 2016

L’ITALIEN: C’EST FACILE, C’EST AGILE!

“INTRODUCTION TO ITALIAN” GRATUIT EN LIGNE

tazza italia

Le programme “Introduction to Italian“: une opportunité pour apprendre ou intégrer l’apprentissage de la langue italienne, en suivant un cours en ligne complètement gratuit. Conçu et réalisé par l’Université per Stranieri di Siena,  le cours est basé sur une didactique interactive pensée pour être accessible à toute le monde et à tout moment selon l’emploi du temps de chacun. Le cours commencera le 16 mai et durera six semaines; pour y prendre part ca suffira de s’inscrire sur  le Link:  www.futurelearn.com/courses/learn-italian.  

 

Les mots du coordinateur:

“informiamo che al link www.futurelearn.com/courses/learn-italian può trovare il trailer del corso di lingua italiana “Introduction to Italian”, progettato e realizzato dall’Università per Stranieri di Siena e destinato a chi vuole iniziare a studiare la lingua italiana dal livello iniziale. I MOOC (Massive Open Online Course) sono diventati uno strumento importante per la promozione delle competenze in vari campi del sapere. Le più prestigiose Università del mondo (Harvard, MIT, Stanford, Duke University ecc.) hanno fatto di questo strumento un cardine della didattica utile per raggiungere numeri sempre più grandi di studenti. I MOOC sono corsi completamente online e gratuiti. Gli studenti si iscrivono e, comodamente da casa, seguono via web lezioni videoregistrate, fanno esercizi autocorrettivi, scaricano materiale didattico e interagiscono tra di loro e con i curatori del MOOC tramite forum.

L’Università per Stranieri di Siena è la prima Università italiana a lanciare un MOOC italiano dedicato all’insegnamento dell’italiano. “Introduction to Italian” ha una durata di sei settimane ed è ospitato dalla piattaforma FutureLearn, una delle più grandi al mondo, in grado di offrire i più alti standard di qualità nei servizi di fruizione del materiale didattico. Durante le sei settimane di corso, chi si avvicina per la prima volta alla lingua italiana avrà la possibilità di apprendere le strutture base dell’italiano per cominciare a muoversi nei contesti comunicativi principali (presentarsi, descrivere, chiedere informazioni ecc.). Si potranno seguire video con dialoghi che mostrano come usare la lingua italiana in determinati contesti, lezioni di grammatica e lessico italiani curate da esperti docenti di italiano a stranieri, approfondimenti culturali e compiere esercizi autocorrettivi con feedback per coloro che necessitano di aiuto.

Il corso è stato realizzato da un team di esperti di didattica dell’italiano (docenti di didattica delle lingue, di italianistica, giovani ricercatori esperti di didattica con le nuove tecnologie, curatori di materiali didattici via video, docenti di italiano a stranieri) della nostra Università.

Siamo certi che questo corso possa essere un valido modo per avvicinare nuovi pubblici alla lingua italiana”.

 

3 commenti

Archiviato in Uncategorized

Doual’art. MOSTRA ” TRACES DU PASSE ET POUSSIER DE CENDRE”

EXPOSITION du 16 Avril au 21 Mai 2016

du lundi au samedi de 10h à 18h30

à l’ ESPACE Doual’art

” TRAÇES DU PASSÉ ET POUSSIÈRE DE CENDRE”

index

Dessins et peintures de

Hako Hankson

Espace doual’art – centre d’art contemporain- Place du Gouvernement, Bonanjo, Douala- Cameroun. douala@doualart.org; doual’art

Lascia un commento

Archiviato in affari italiani camerun, Consolato Camerun, Console Battistella, Douala, Uncategorized

CAMERUN, ITALIE ,”African Arts”

 

12963755_10154137658349669_5368149900982576689_n

Le numéro SUMMER 2016, Volume 49, Number 2, UCLA, de la revue scientifique 

“AFRICAN ARTS”

dédiée à

ART ET PATRIMOINE DU CAMEROON GRASSFIELD

Parmi les auteurs figure l’antropologue italo-canadienne Dr. Silvia Forni. Elle est conservateur du departement de l’Art et des Cultures Africaines au Musée de Toronto. Elle est aussi chargée des cours, Anthropology of Material Culture, Ethnography of Africa and Anthropology of Art, à la University of Toronto.

“Her research focuses on the significance of art objects and material culture both in local contexts and as part of  exchange networks. She is interested in the tensions, dynamics, and feedbacks that inspire contemporary creators in Africa and the way art challenges the way Africa has been constructed in the Western imagination. Her interests have brought her to the Ndop Plain (North West Province – Cameroon) to explore pottery production and supported her participation in cooperative projects and research in various African countries including Kenya, Zimbabwe, Senegal and Ghana. Her recent research focus is on the circulation and interpretation – both in scholarship and museum displays – of 20th century African art. In Cameroon, Dr. Forni has been researching the production and marketing of “traditional” African artworks produced since the second half of the 20th century and focusing on the important role of African dealers in the international trade of African art and their contributions to the shaping of collections and knowledge. In Ghana, she has been investigating the production, meaning, performance, and circulation of the insignia of the Asafo companies of the Fante people.”  Réf: http://www.rom.on.ca

 

 

Lascia un commento

Archiviato in Uncategorized

“CARAVAGGIO”

REPUB ITALIANA

SIMBOLO IST FRANCESE

Les Samedis du Cinéma Italien

SAMEDI 23 AVRIL  16H INSTITUT FRANÇAIS DOUALA

“CARAVAGGIO”

caravaggio LOCANDINA

 Un film de ANGELO LONGONI, 2007. V.o. sous-titré en français, 180 min.

RÉSUME

Artiste incontournable de l’histoire de l’art, ayant profondément influencée la peinture baroque du XVII. Connu sous le nom de Caravaggio, Michelangelo Merisi naquit le 28 septembre 1573 à Porto Ercole, un moyen village de la Lombardie (Région de l’Italie du Nord dont le chef-lieu est Milan). Suite à la mort prématuré de son père Fermo, un architecte au service de la noblesse locale, Caravaggio est envoyé à Milan en apprentissage chez le peintre Simone Peterzano. Caravage n’a que 11 ans. Il est influencé  par le langage des artistes de la Lombardie et de la Vénétie (dont le chef-lieu est Venise) de la fin du XV et du XVI siècle. Puis il poursuit sa formation et son activité dans les plus importantes ville d’art de l’Italie. Personalité marquée par l’ambivalence qui façonnait sa vie privée et sa vie professionnelle: une ambigüité qu’on retrouve dans les claires-obscurs des ses œuvres. Caravaggio donne une réelle vie physique, psychologique et émotionnelle aux sujets de son iconographie: il le fait avec un usage  magistrale de la lumière avec laquelle il fait une peinture « de la réalité ».

Le film narre la vie troublée de ce génie maudit de sa jeunesse à sa mort survenue sur la plage de Porto Ercole. Les années passée à Rome, les nombreuses incarcérations, les fuites à Naples et puis à Malta. Enfin, l’abri à Syracuse. En somme, une vie éprise de l’ impulsivité et d’une extraordinaire créativité nonobstant les convenances de l’époque.

 CRITIQUE

Tournée par Angelo Longoni et scénarisé par da James Carrington et Andrea Purgatori, le film a été  mis en musique par Luis Bacalov, un des plus renommé compositeur des colonnes sonore cinématographiques (1996 Prix Oscar pour « Il Postino »). Le film se focalise d’abord sur l’aura d’artiste maudit  et se déplace vers l’ambivalence et les contradictions de Caravaggio. C’est un amant omnivore, mais repoussant toute liaison; un artiste sensible dans la peau d’un homme colérique. Caravaggio croyait autant aux Saints Écritures que à la matière du réel. C’est d’ailleurs pour son caractère et son talent qu’il était à la fois détesté et admiré: il peignait les Saints avec les visages des marginaux et les Vierges Maries avec les trais somatiques des courtisanes.

Au centre de la narration, il s’avère impossible pour Caravaggio de concilier sa nature charnelle et instable avec la force de son esprit.  Mais au centre de la forme filmique il y a la force de la lumière qui assure l’existence du film, en altérant toute forme et en sortant tous personnages de l’obscurité. L’acteur Alessio Boni est le chevalier de cette opération, malgré qu’il soit parfois physiquement obscuré par certains retouches et qu’il affiche des expressions un peu trop alourdies. Pourtant, il brille dans l’interprétation en solo tout dans cette fresque de Longoni.

 NOTE BIOGRAPHIQUE

Né à Milan en 1965, Angelo Longoni est un metteur en scène, scénariste, mais aussi dramaturge et acteur théâtral e de la télé. Diplômé à l’ École Civique d’Art Dramaturgique du célèbre Piccolo Teatro de Milan, il couvre la position de vice-président de Centre National de la Dramaturgie Italienne Contemporaine). Artiste engagé, Longoni a été récompensé par nombreux prix. Parmi ses œuvres, figurent les pièces Naja, Service Militaire, et Hommes sans Femmes qui ont été traduit en français et en allemand.    

 

 

  

Lascia un commento

Archiviato in Uncategorized